Categories: BERITA UTAMA

Banyak Bahasa Daerah di Papua Telah Punah

Gubernur Papua, Lukas Enembe, SIP, MH., saat mengikuti Seminar Sehari Kamus Bahasa Lani – Indonesia di Hotel Aston Jayapura, Sabtu (20/4).( FOTO : Gratianus Silas/Cepos)

GUBERNUR: Saya bersyukur masih terdapat anak-anak daerah di Papua yang memiliki niat kuat untuk melestarikan bahasa daerahnya. 

JAYAPURA- Gubernur Papua, Lukas Enembe, SIP, MH., mengakui bahwa dari beragam suku di tanah Papua, mulai dari wilayah adat Mamta, Lapago, Meepago, Animha, Saireri, Domberai, hingga Bomberai, terdapat pula banyak bahasa daerah.

Namun sayangnya, menurut Gubernur Enembe banyak bahasa daerah yang sudah jarang digunakan hingga akhirnya punah. 

 “Tentunya dari beragam suku di tanah Papua, mulai dari wilayah adat Mamta, Lapago, Meepago, Animha, Saireri, Domberai, hingga Bomberai, kita punya banyak bahasa daerah. Kalau kita ikuti, seharusnya banyak bahasa daerah untuk komunikasi. Namun, kemudian terlihat pula bahwa banyak pula bahasa daerah yang tidak sering digunakan,” ungkap Gubernur Enembe saat membuka Seminar Sehari Kamus Bahasa Lani – Indonesia di Hotel Aston Jayapura, Sabtu (20/4). 

 “Kita merasa sedih karena banyak bahasa yang hilang, termasuk bahasa daerah kita. Padahal, kita dikenal kaya akan suku, budaya, dan bahasa, namun nyatanya, diketahui bahwa sudah terdapat beberapa bahasa daerah kita yang punah,” sambungnya.

Dengan kondisi memprihatikan terkait keberlangsungan bahasa daerah inilah, Gubernur Enembe bersyukur terdapat anak-anak daerah yang memiliki niat yang kuat untuk melestarikan bahasa daerah. Salah satunya dengan dibuatnya kamus Bahasa Lani – Indonesia.

“Saya apresiasi karena kita punya kesempatan untuk membahas Kamus Bahasa Lani – Indonesia di sini. Kita pun merasa bersyukur dan bangga bahwa terdapat anak-anak daerah kita yang punya niat kuat untuk lestarikan bahasa daerah kita. Ini baik adanya sebab bahasa itu menunjukkan identitas kita, sekaligus pula dapat menyatukan kita,” tegasnya.

Hanya saja, menurut Gubernur Enembe, kamus Bahasa Lani – Indoneisa yang dibuat itu belum sepenuhnya sempurna. Untuk itu, perlu diberi masukan kepada para penyusun untuk melengkapi kamus tersebut, yang mana nantinya akan resmi dicetak dan disebarluaskan.

“Kamus ini perlu disempurnakan lagi tata bahasanya, maupun makna-makna kata. Termasuk juga nama-nama hewan dan tumbuhan yang belum termasuk di dalamnya, sehingga perlu disempurkan agar kamus inipun dapat bermanfaat bagi orang banyak,” jelasnya.

Dikatakan, setelah disempurnakan barulah di waktu yang akan datang dibahas lagi dalam seminar. “Nanti kita akan atur waktu untuk ini dibicarakan dan diseminarkan. Juga, ini tidak bisa pembahasannya hanya berlangsung satu hari, melainkan butuh waktu 2 -3 hari hingga satu minggu merumuskan bahasa-bahasa daerah ini, termasuk di antaranya logat/aksen,” tambahnya.

Sementara itu, Penulis Kamus Bahasa Lani – Indonesia, Mis Kogoya, ST.,  dalam bukunya menyebutkan bahwa dirinya ingin generasi penerus suku Lani ke depannya tidak kehilangan identitasnya. 

“Orang lain merasa bahasa daerah (bahasa Lani) tidak penting atau bahasa yang kuno. Namun, bagi saya itu kekuatan tersendiri. Saya tidak akan pernah lupa bangsaku, bahasaku, budayaku, dan adat istiadatku. Sebab, itulah identitas saya yang sebenarnya,” tulis Mis Kogoya, di dalam bukunya.

Mis Kogoya sendiri mengaku bahwa ketika menggunakan Bahasa Lani, dirinya merasa puas. Terlebih saat berkomunikasi dengan sesama orang suku Lani. Sebab, bahasa Lani merupakan bahasa ibu suku Lani, sehingga bisa lebih menyatukan, mendekatkan, dan memperkuat identitas sebagai orang suku Lani.

“Mari, mulai dari sekarang kita selamatkan kembali semua jati diri kita yang telah punah atau hilang akibat pengaruh budaya global yang mempengaruhi kehidupan sosial kita,” pungkasnya. (gr/nat)

newsportal

Recent Posts

Nasib RD di Persipura Belum Jelas

Kursi pelatih kepala Persipura Jayapura hingga saat ini belum jelas, alias masih lowong. Tim berjuluk…

15 hours ago

Gubernur Singgung Soal Benalu yang Ambil Keuntungan

Fakhiri menyatakan mengetahui soal "permainan lama" tersebut. “Barang itu saya tahu, gubernur-gubernur terdahulu kan membuat…

16 hours ago

MRP Minta Kewenangan Pengelolaan SDA Jangan Semua Oleh Pusat

Ketua MRP, Nerlince Wamuar, mengatakan rapat tersebut merupakan tindak lanjut amanat Pasal 20 ayat (1)…

17 hours ago

Rumah Dibangun Tahun 1921 Jadi Saksi Bisu Sebelum Indonesia Merdeka

PAPAN demi papan dilepas perlahan. Genting-genting tua diturunkan dari atap yang mulai rapuh. Beberapa warga…

18 hours ago

Kapolda: BKO Mabes Standby hingga Juli

Ia menjelaskan, keberadaan personel BKO masih diperlukan untuk mendukung upaya pemulihan keamanan pasca konflik yang…

19 hours ago

Gerayangi Murid, Oknum Guru Ngaji Diamankan Polisi

Kapolres Merauke AKBP Leonardo Yoga melalui Ps Kasi Humas Ipda Andre MSB dikonfirmasi membenarkan laporan…

20 hours ago